说他们受罚的程度已经达到“极致”,既可能是指对整个以色列也可能是指对个人的惩罚。若指前者,我们知道就在这篇书信写成不久,神的烈怒即发 —— 罗马帝国可怕的毁灭就临到以色列。正如基督在马太福音24章21节所言:“从世界的起头直到今日,没有这样的灾难,后来也必没有。” 以色列这个民族历史上屡次因罪受神义怒的管教,但这一次超过以往,这一次是对一个民族的最重惩罚。若把经文理解为对个人的惩罚,那就指地狱之苦。神虽在这世上常严惩罪恶,但在地狱,“神的忿怒临在他们身上已经到了极处”。另外,经文也表明惩罚的确定无疑。这样的惩罚尽管在当时看属乎未来,神却用了现在时( “is”),仿佛就在说当前的事。“忿怒临在他们身上(“the wrath is come upon them”)已经到了极处”,而语气如此确定似乎事情已经发生了。神知晓万事,不需要根据往事论到新事,因为无论现在、将来对神来说都是确定的。经文也显明惩罚就快临近了。忿怒临在(“is come”)表明已经临近,已到门口,从国家方面说受到罗马那可怕的毁灭便是应验。